Lingua   

Half-Breed

Cher
Lingua: Inglese


Cher

Ti può interessare anche...

Stop the Bleeding
(Machine Head)
When Will We Be Paid (For the Work We’ve Done)?
(The Staple Singers)
The Lonesome Death Of Hattie Carroll
(Bob Dylan)


[1973]
Scritta da Al Capps e Mary Dean
La canzone che dà il titolo all’album del 1973

Half-Breed

Una delle canzoni più celebri di Cherilyn Sarkisian, in arte Cher, figlia di camionista di origine armena e di una attrice di second’ordine nelle cui vene scorreva anche sangue Cherokee.
My father married a pure Cherokee
My mother's people were ashamed of me
The indians said that I was white by law
The white man always called me "Indian Squaw"

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

We never settled went from town to town
When you're not welcome you don't hang around
The other children always laughed at me
Give her a feather she's a Cherokee

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

We weren't accepted and I felt ashamed
Nineteen I left them tell me who's to blame?
My life since then has been from man to man
But I can't run away from what I am.

Half-Breed
that's all I ever heard
Half-Breed
how I learned to hate the word
Half-Breed
she's no good they warned
Both sides were against me since the day I was born.

inviata da Bernart Bartleby - 6/8/2015 - 10:58




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org