Lingua   

אַ נײ קלײד

Rokhl Korn
Lingua: Yiddish


Rokhl Korn

Ti può interessare anche...

נצחון ליד
(Moisej Beregovskij / משה אהרן בערעגאָווסקי)
L'exil
(Joan Pau Verdier)
דער הױפֿזינגער פֿון װאַרשעװער געטאָ
(Reuven Lifshutz [Ruben Lifschutz] / ראובן ליפֿשוץ)


written in 1947 in Stockholm
איך האָב זיך אָנגעטאָן הײנט *
צום עטשטן מאָל
נאָך זיבן לאַנגע יאָר
אַ נײ קלײד.

נאָר ס’איז צו קורצ פֿאַר מײן טרויער
און צו ענג פֿאַר מײן לײד,
אן ס’איז אַ יעדער װײס-גלעזערנער קנאָפּ,
װי אַ טרער,
װאָס פֿליסט פֿון די פֿאַלדן אַראָפּ⁠
פֿאַרשטײנערט און שװע
* Ikh hob zikh ongeton haynt
tsum ershtn mol, tsum ershtn mol,
nokh zibn lange yor
a nay kleyd, a nay kleyd.
Chorus: pa pa pa pa, pa pa pa pa, pa pa pa pa pa.

2. Nor s’iz tsu kurtz far mayn troyer
un tsu eng far mayn leyd, far mayn leyd
dos kleyd iz tsu kurtz far mayn troyer,
tsu eng far mayn leyd, far mayn leyd.
Chorus: pa pa pa pa, pa pa pa pa, pa pa pa pa pa.

3. Un s’iz a yeder vays-glezerner knop,
vi a trer, vi a trer
vos flist fun di faldn arop
farshteynert un shver, farshteynert un shver.
Chorus: pa pa pa pa, pa pa pa pa, pa pa pa pa pa.

4. Ikh hob zikh ongeton haynt
tsum ershtn mol, tsum ershtn mol
nokh zibn lange yor
a nay kleyd, a nay kleyd.
a nay kleyd, a nay kleyd.
Chorus: pa pa pa pa, pa pa pa pa, pa pa pa pa pa.

inviata da Dq82 - 1/5/2025 - 19:34




Pagina principale CCG

Segnalate eventuali errori nei testi o nei commenti a antiwarsongs@gmail.com




hosted by inventati.org