L'Internationale
Eugène PottierOriginale | BIELORUSSO / BELARUSIAN or BYELORUSSIAN [1] |
L'INTERNATIONALE | ІНТЭРНАЦЫЯНАЛ Эжэн Пацье (Пераклад з французскай Янка Купала) |
Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. | Грамадзяніну Густаву Лефрансэ, члену Камуны. |
Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! | Устаньце, парыі планеты, Ахвяры голаду і зла! Кіпіць, імкнучыся да мэты, Наш розум, прагны да святла! Свет гвалту, здзекаў мы разбурым, Ушчэнт разбурым, а на ім Свет шчасця і дабра збудуем: Хто быў нічым, той стане ўсім! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |
Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. | Ніхто не вызваліць ніколі: Ні Бог, ні цар і ні герой — Сябе пазбавім мы няволі Мы самі, дружнай грамадой! Каб свой забраць кавалак хлеба, Рабаўнікоў за горла ўзяць — Надзьмем мяхі: жалеза трэба Пакуль гарачае каваць! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |
L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. | Закон з нас робіць вінаватых, Падаткі смокчуць нашу кроў. Дзяржава дбае пра багатых, А праўда бедных — енк без слоў. Але даволі мы маўчалі, І час даўно наспеў сказаць: «Каб праўды болей не тапталі, З кален патрэбна праўду ўзняць!» |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |
Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. | Агідны вы, як крывасмокі, Чыгунак, шахтаў каралі! Бо вы, з людзей піючы сокі, Свае ўсе скарбы набылі. І колькі б іх вы ні хавалі, Ужо тых скарбаў лёс відаць: Усё, што вы нарабавалі, Павінны будзеце аддаць! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |
Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. | Цары не зманяць нас дурманам: Народу — мір, царам — вайна! І забастоўкаю тыранам Адкажа армія сама! Няхай тыраны прымушаюць У бой смяротны крочыць нас, — Салдаты ў іх паразражаюць Свае гарматы у адказ! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |
Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. | Рабочым толькі і сялянам Належаць гмахі і палі, А дармаедам і тыранам Не будзе месца на Зямлі! Няхай драпежнікаў бясконца Дзяўбуць драпежна груганы, А нам жа ранішняе сонца Заззяе промнямі вясны! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! Барацьбы з капіталам Бой апошні ідзе. Інтэрнацыяналам Яднайся, род людзей! |