L'Internationale
Eugène PottierOriginale | SPAGNOLO / SPANISH 8 |
L'INTERNATIONALE | L'INTERNATIONALE |
Au citoyen Gustave LEFRANÇAIS, membre de la commune. | LA INTERNACIONAL COMÚN Versión en Español por L. C. Habibi |
Debout, les damnés de la terre Debout, les forçats de la faim! La raison tonne en son cratère C'est l'éruption de la fin. Du passé faisons table rase Foules, esclaves, debout, debout Le monde va changer de base Nous ne sommes rien, soyons tout! | Arriba, pobres de la tierra! De pie, prisiones sin faltar! Atruena la razón en guerra La nueva edad a conquistar! Alejad con sus supersticiones Todos marchad! Marchad! Marchad! El mundo cambia condiciones Que nada son, con igualdad. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |
Il n'est pas de sauveurs suprêmes Ni Dieu, ni César, ni tribun, Producteurs, sauvons-nous nous-mêmes Décrétons le salut commun Pour que le voleur rende gorge Pour tirer l'esprit du cachot Soufflons nous-mêmes notre forge Battons le fer quand il est chaud. | Los salvadores no existen, ni príncipe, ni todo a par, El mundo siempre nos persisten y el odio vuelve a tronar. Los ladrones ya no los queremos y todo el mundo es feliz, deber cumplido con misiones en este gran libre país. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |
L'état comprime et la loi triche L'impôt saigne le malheureux Nul devoir ne s'impose au riche Le droit du pauvre est un mot creux C'est assez, languir en tutelle L'égalité veut d'autres lois Pas de droits sans devoirs dit-elle Egaux, pas de devoirs sans droits. | la ley se convirtió en engaño, violó los derechos de autor. El mismo golpe hace daño pero seremos su creador. Los esclavos son seres malvados de aquí está la igualdad, no hay derechos agresivos por una gran comunidad. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |
Hideux dans leur apothéose Les rois de la mine et du rail Ont-ils jamais fait autre chose Que dévaliser le travail Dans les coffres-forts de la bande Ce qu'il a crée s'est fondu En décrétant qu'on le lui rende Le peuple ne veut que son dû. | Los reyes entran por su trono el gran orgullo que ocurrió. Cumplido solo en un tono que en el trabajo renunció. Gran tesoro que teneis oculto para gastar la propiedad, jamás estamos en un culto de lo que mienten la verdad. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |
Les rois nous saoulaient de fumées Paix entre nous, guerre aux tyrans Appliquons la grève aux armées Crosse en l'air, et rompons les rangs S'ils s'obstinent, ces cannibales A faire de nous des héros Ils sauront bientôt que nos balles Sont pour nos propres généraux. | Jamás queremos una guerra, Jamás queremos la prisión. Soldados entran en la tierra y así será nuestra flexión. Estos seres que no son de nada pueden pesar, ganar, gastar, si pronto siguen en la nada no sin pagar, ni sin cobrar. |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |
Ouvriers, paysans, nous sommes Le grand parti des travailleurs La terre n'appartient qu'aux hommes L'oisif ira loger ailleurs Combien, de nos chairs se repaissent Mais si les corbeaux, les vautours Un de ces matins disparaissent Le soleil brillera toujours. | Los campesinos de la marcha trabajan para su poder. De aquí nos llega una racha para que vean su deber! Aliméntanos de nuestra fuerza que nos pasó, flameó y presó, Y Dios nos ama por la ciencia que desde aquí nos culminó! |
C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain C'est la lutte finale Groupons-nous, et demain L'Internationale Sera le genre humain | Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! Camaradas, al aire! Confrontad y luchad! La Internacional Es la Gran humanidad! |